首页 » AI场景 » 促进中外人文交流 做事北京国际交往中央培植 北京市翻译协会正式成立

促进中外人文交流 做事北京国际交往中央培植 北京市翻译协会正式成立

admin 2024-09-14 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

与会各方对北京市翻译协会成立表示热烈祝贺,并对协会发展寄予厚望。
计金标在致辞中指出,北京市作为中国特色大国主场外交的核心承载地,吸引着越来越多的重大国际活动在此召开。
北京第二外国语学院坚持以传承东西文明、促进中外交流为义务,积极参与各种翻译传授教化科研、社会做事事情,深入开展行业调研,积累了宝贵履历。
未来,北京第二外国语学院作为协会秘书处所在地,将为协会发展供应坚实保障,推动北京市翻译行业康健发展,为北京国际交往中央培植贡献新的力量。

刘玉虹表示,北京市翻译协会的成立,为都城建立了适应新时期国际传播须要的专门人才军队,将为推进中国故事和中国声音的环球化表达、区域化表达、分众化表达,增强国际传播的亲和力和实效性发挥主要浸染。
期待北京市翻译协会发挥好高层次专家的浸染,翻译并传播接地气、有温度、有味道的中国话语,向天下展示真实、立体、全面的中国。

促进中外人文交流 做事北京国际交往中央培植 北京市翻译协会正式成立 AI场景

李轶表示,希望北京市翻译协会要聚焦国际交往中央功能培植和做事保障冬奥会深度融入城市做事国际化,发挥职能,勾引北京市翻译行业康健发展,搭建翻译做事和学术研究平台,促进互换与互助。

徐和建表示,北京市翻译协会的成立恰逢其时,希望协会在讲好中国故事、北京故事中发挥浸染,培养、凝聚、联络一支政治武断、业务精良、担当大任的翻译军队,创作一批塑造中国国际形象、都城形象、促进天下文明互换互鉴的精良翻译作品,形成一批具有首善一流影响深远的学术成果,在重大国际活动、主要任务中发挥具有都城特色的专业贡献;在这次冬奥会举办事情中充分发挥浸染,畅通中国与天下跨文化互换渠道,发挥翻译职能和智库浸染,让天下看到最新最美最好的北京、可信可爱可敬的中国,让双奥之城北京理解五彩斑斓、美美与共的天下文明;在业内发挥引领浸染,联络外语高校、科研院以是及北京市外语专家顾问团和外语志愿者,促进北京市翻译做事行业康健有序发展。

黄友义表示,翻译奇迹受百年未有之大变局的影响,从任务到形态都发生着深刻的变革,其主要浸染日益凸显,北京市翻译协会的成立有利于推动翻译奇迹的康健发展,其代价和生命力在于要与党和国家大局结合,主动承担起做事社会等新时期授予的义务与任务,特殊是在做好翻译天下根本上,更加着力强化在翻译大背景下讲好中国故事,为构建中国国际话语体系、打造人类命运共同体供应措辞支撑。

成立大会上,全体会员表决通过了《北京市翻译协会预备事情报告》《北京市翻译协会章程(草案)》《北京市翻译协会选举办法(草案)》,选举产生第一届理事会、监事会,并召开首次监事会和理事会会议。
北京第二外国语学院原翻译学院院长张文当选会长,北京措辞大学外国语学部主任高明乐、中译语通科技株式会社副总裁张晓丹当选副会长,北京措辞大学中东学院院长罗林当选监事长,北京第二外国语学院中东学院院长侯宇翔当选秘书长。

成立大会的末了,北京第二外国语学院党委布告顾晓园,北京市社科联副主席、社科方案办副主任杨志俊共同为协会揭牌。

杨志俊表示,北京市翻译协会的成立为都城哲学社会科学奇迹繁荣发展注入了新鲜血液。
并建议协会要坚持精确的政治方向,壮大主流声音,环绕中央、做事大局,以重大理论和现实问题为主攻方向,充分调动专家资源,有针对性开展研究,推出更多有深度有分量的学术成果,不断完善内部管理制度,依法依规依章程办会,助力都城四个中央培植特殊是国际交往中央培植。
同时,立足学术前沿,组织开展高质量学术互换,推动学科体系完善,促进学术理论创新,发挥资源上风,为人才发展搭建平台。
北京市社科联坚持管理与做事并重原则,负责履责,加强对协会事情的支持,并鼓励北京市翻译协会积极报告干系项目和课题,为都城发展贡献聪慧力量。

顾晓园表示,北京市翻译协会的成立,授予了北京第二外国语学院更加光荣的义务。
学校将以北京市翻译协会为平台和阵地,主动作为、紧抓机遇,充分发挥学校在措辞做事、人才培养和行业勾引等方面的上风,积极培养具有国际视野、国家情怀的高端复合型外语类国际传播人才,武断地为国家计策和都城需求贡献力量和聪慧。
作为由周恩来***亲自发起创建的外国语大学,二外将全面强化北京市翻译协会的实践育人导向和功能。
未来,期望北京市翻译协会靠前做事国家计策,主动做事都城发展,打造都城“译者之家”,培养一流翻译人才;立足都城,谋篇布局,努力讲好中国和都城故事,促进北京市翻译军队培植和翻译奇迹发达发展,为北京国际交往中央培植供应坚实保障。

成立大会结束后,北京市翻译协会举办“国际交往中央功能培植背景下的翻译人才培养高端论坛”,20余位翻译领域专家环绕主题展开谈论。
原中邦交际部翻译室主任、中国翻译协会常务副会长陈明明,原中邦交际部翻译室主任、中国翻译协会常务理事徐亚男,北京大学外国语学院院长宁琦,北京措辞大学高等翻译学院名誉院长、翻译学研究所所长刘和平就发言进行深入点评,论坛取得丰硕成果。

北京市翻译协会于2021年11月获民政局正式批复,由北京第二外国语学院主理,北京市社科联主管,是北京市目前唯一翻译领域的学术性非营利性社会团体。
协会秘书处设于北二外。
协会旨在联络和组织北京市翻译事情者开展翻译及措辞研究和学术互换,改进翻译做事、提高翻译质量,促进翻译人才培养和翻译军队培植。
未来,协会将主动担负起新时期授予的义务,为讲好中国故事、树立大国形象、做事北京国际交往中央培植等贡献力量。
(中国日报北京站 杜娟)

北京市翻译协会成立大会现场

北京第二外国语学院党委布告顾晓园(右),北京市社科联副主席、社科方案办副主任杨志俊(左)共同为协会揭牌

北京市翻译协会成立大会现场

北京第二外国语学院党委布告顾晓园讲话

中国翻译协会常务副会长黄友义致辞

北京市社科联副主席、社科方案办副主任杨志俊讲话

北京市委宣扬部副部长、市政府***办公室主任徐和建致辞

北京市委外办、市政府外办党组成员、副主任李轶致辞

北京市公民对外友好协会副会长刘玉虹致辞

来源:中国日报网

相关文章